从完美新娘到现实:婚姻生活中的那些隐秘故事

admin

?惜秦皇汉武,叹唐宗宋祖,观沙场热血,品士子风流。扫描二维码关注【上下五千年】,文化中国,以史为鉴!

  奉命写书

  露丝·本尼迪克特是美国当代著名文化人类学家、20世纪初少数的女性学者之一。她在第二次世界大战期间从事对罗马尼亚、荷兰、德国、泰国等国民族性的研究。

从完美新娘到现实:婚姻生活中的那些隐秘故事

  其中以日本为研究对象而成这本《菊与刀》,自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,甚至被译成30多种语言,行销100多个国家。

  该书最初是作者奉美国政府之命,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查报告,但书中对日本文化特征和日本人性格的细致概括,在一定程度上亦引人深思,有助于读者从中探寻日本人某些习惯与做法的缘由。

和服女子

  内容简介

  “菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化象征。本书试图运用文化人类学的方法,以“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾特质,透过一个西方学者的冷静视角,深入分析日本文化和日本社会等级制及相关习俗。

  此外,正如作者在书中所概括的:“日本人生性既好斗又和善,既尚武又爱美,既蛮横又有礼,既顽固又能适应,既驯顺又恼怒于被人推来推去,既忠诚又背叛,既勇敢又怯懦,既保守又好新,这些特点全都有极端的表现。”

  该书亦从日本人的思维、感情习惯,以及支持这些行为和观念背后的因素等方面入手,探讨了日本民族思想与性格的矛盾性和日本文化的双重性,可谓研究日本民族根性的经典著作。

  精彩章节

“最难受”是报答

  日本人常说,“最难承受”的是情义。一个人必须报答情义,正如他必须报答义务一样,但情义是一套与义务不同的义务。在英语中,不可能找到相应的概念;在世界各类文化中,人类学家发现了许多种奇怪的道德义务,而日本的情义是最奇怪的。它只属于日本。

  忠和孝,中国也有;尽管日本对这两个概念进行了一些改造,但它们跟其他东方国家所熟悉的一些道德规则相似。但是,日本的情义既不来自中国的儒教,也不来自东方的佛教。

  这是日本自有的道义类型,如果不把它考虑进来,我们就无法理解日本人的行为规则。如果不经常谈到“情义”,日本人就不可能谈论动机、名誉以及他们在自己国家所遭遇到的困境。

  对西方人来说,“情义”包括一系列相互差异极大的义务类型,从酬谢旧恩到复仇。毫无疑问,日本人并不曾力图向西方人解释“情义”为何物。他们自己编的日语词典几乎无法对它下定义。

  其中有一部词典的解释——我的翻译是——“正道,人应遵循之道;不情愿做的事,目的是免得日后因为不做这事而要向社会道歉。”这样的解释会让西方人摸不着头脑,不过,“不情愿”一词表明,“情义”不同于“义务”。

  

  义务加在人身上的要求无论有多少,无论多么困难,至少有一些义务的对象是在近亲范围内,或作为国家、生活方式和爱国主义的象征的统治者。一个人之所以要对这些人尽义务,是因为他一出生就跟他们建立了紧密的联系。

  在某些特定情形下,他的顺从行为可能是不情愿的;但是,“义务”从未曾被定义为“不情愿”的行为。而“报答情义”则总是让人不舒服。在“情义圈”中,欠人情的难处是最大的。

  情义有两种全然不同的类型。一种我称之为“对社会的情义”,其本义是“偿还情义”--即向与自己同等地位的人报恩的义务。另一种我称之为“对自己名声的情义”,这是保证自己的名声和名誉不受任何诋毁和玷污的义务,有点像德国人所说的“荣誉”。

  “对社会的情义”可以直接描写为履行契约。这与“义务”恰成对照,后者给人的感觉是履行人们生来就要承担的某些义务,其对象是亲人。因此,“情义”涉及对姻亲家属的所有义务;而“义务”只涉及自己这方的直系亲属。

  岳父和公公称为“情义上的父亲”,岳母和婆婆称为“情义上的母亲”,婚姻关系上兄弟姐妹则称为“情义上的兄弟姐妹”。这套称谓法既适用于配偶的亲属,也适用于亲属的配偶。

  日本人的婚姻当然是家庭之间的契约关系,他们一辈子都要向对方家庭履行这种契约关系所带来的义务,这叫作“为情义出力”。安排这种契约关系的是父母,所以对父母一代的“情义”是最沉重的--小媳妇对婆婆所要尽的情义是重中之重。

  因为,正如日本人所说的,新娘是去一个并非她的出生之地的家庭里去生活。丈夫对岳父岳母的义务有所不同,但也很可怕,在他们穷困时,他可能得借钱给他们,还必须负担其他契约责任。

  

  正如某个日本人所说的:“如果一个成年男子为他自己的母亲做事,那是因为他爱她,所以不是什么‘情义’。当你心甘情愿做事时,你就不是为‘情义’出力。”人们在对姻亲履行义务时,必须谨小慎微,因为,无论付出什么代价,他都应该避免那种可怕的谴责:“这人不懂情义。”

  在“入赘为婿”这样的事上,人们能最最清楚地感受到这种对姻亲的义务。“入赘为婿”指的是一个男的像女的那样“嫁”出去。当某个家庭有女儿没有儿子,父母便会给其中的一个女儿择婿,以赓续姓氏。

  入赘者的名字会被从他自己的家谱上消除,转而姓岳父家的姓。他入赘妻家,在“情义”上就隶属于岳父岳母;他死后,也会被埋葬于岳父家的坟地。在所有这些行事方式上,他都和普通婚姻中的女性一模一样。

  给女儿招婿的原因可能不止自己没有儿子这一项,往往是两方希望双赢的一种交易,有所谓“政治婚姻”者便是。女方家里可能很穷,但是是名门望族;男方就可能带来现金,其回报是上升到更高的社会等级。

  或者,女方家里可能很有钱,能够供丈夫上学;丈夫受此好处,作为回报,他离开自己家。或者,通过联姻这种方式,女方的父亲或许能为自己的公司与某个未来的合作伙伴建立起联系。

  不管在哪种情况下,入赘者的情义都非常沉重--这被认为是应当的,因为,在日本,一个男人改变姓氏的行为非同小可。在封建时代的日本,为了证明自己已融入新家,他得在争斗中站在岳父一边,哪怕这意味着杀掉他的亲生父亲。

  在近代日本,与入赘为婿有关的“政治婚姻”往往会造成这种“情义”的强大的约束,以日本人所能提出的最沉重的枷锁,将年轻人与他们岳父家的事业和产业紧紧联在一起。尤其是在明治时代,这种做法对双方都有利。

  但是,做女婿的怨恨往往很强烈。日本有一句俗话说:“如果你有米三合(约等于一品脱),决不去做女婿。”日本人说,这种怨恨就是因为“情义”。假如美国有类似的习俗,那我们可能会说,他之所以怨恨,是因为“他没法做男子汉了”。

  总之,“情义”很难履行,一般人都不愿意;因此,在日本人听来,“出于情义”这一说法全然表示的是沉重的人际关系。

  

  对姻亲的义务是“情义”,不仅如此,甚至对叔叔辈和侄儿辈的义务也同样是“情义”。在日本,对这些相对来说不怎么近的亲属的义务不属于“孝道”范畴,这一事实是中、日在家庭成员关系方面的一个差别。

  在中国,许多这样的亲属,还有比这远得多的亲属,都能共享家族的各种资源;而在日本,这些都是“情义”或者说“契约”关系。日本人指出,这些人从未曾亲自帮助过被叫来寻求他们帮助的人,事情往往如此,所以,帮助他们只是在向共同的祖先报恩。

  照顾自己的孩子也是出于这样的认知——当然,那是一种“义务”——不过,尽管出于同样的认知,但对远亲的帮助被认为是一种“情义”。一个人在不得不帮助远亲正如帮助姻亲时,会说:“我为‘情义’所缠。”

  扈从对主君和战友的关系是传统意义上很重要的“情义”关系,大多数日本人甚至在考虑姻亲关系之前,先要想到这层关系。这是一个有荣誉感的男人对他的上级和同侪的忠诚。

  在大量传统文学作品中,这种“情义”都被广泛赞誉,被等同于武士的美德。在古代日本,在德川家族利用其影响力统一国家之前,它甚至经常被看得比忠还要重要、可贵,因为在那时,忠是对将军的义务。

  12世纪时,某源氏将军要求某大名交出其庇护的一个敌对领主,那大名的回信至今依然被留存。他为自己的“情义”受到玷污深感恼恨,因此,哪怕顶着不忠的罪名,他也要拒绝将军的要求,不背叛情义。

  对于“公事”,他写道,“不在我个人控制的范围内,但是,好男儿之间的情义是恒久的真情”,甚至在将军的威权之上。他拒绝“对挚友背信弃义”,这就是古代日本武士超脱一切的美德,充斥于大量历史传说,那些传说在今天已经传遍日本各地,并被精心制作成了能乐、歌舞伎和神乐舞蹈。

  其中最有名的是关于力大无比的浪人的故事,这是一位没有主君的武士,靠自己的智慧生活,这就是12世纪的英雄弁庆。他一无所有,但有神奇的力量,他寄身寺院的时候,为了把自己配备得像个武士,他杀掉了每一个过往的武士,并把他们的刀收集起来,这使僧人们感到恐惧。

  最后,他去挑衅一个年轻领主,在他眼里,那只是个微不足道的纨绔子弟。但是,他遇到了真正的对手,发现那年轻人是源氏后裔,正筹划为其家族恢复将军地位,那就是真正受人敬爱的日本英雄源义经。

  弁庆向源义经奉献了自己狂热的情义,为了后者的事业,承担了上百项开拓性的任务。然而,到了最后,他们不得不带着他们的追随者,逃出铺天盖地的敌军的包围。他们化装成和尚似的朝圣者,走遍日本,假装是为建造一座庙宇化缘。

  为了逃过检查,源义经化装成朝圣队伍中的一员,弁庆则化装成领队。敌人在沿途都布置了岗哨,他们撞见了其中一个,弁庆给哨兵们看了一份名单,那是他伪造的一份长长的给寺院募捐者的名单,然后假装念了起来。

  敌人几乎放了他们。然而,就在这最后一刻,源义经的优雅的贵族气质引起了哨兵的怀疑--他哪怕化装成一个下人,也无法掩盖那种气质。哨兵们把朝圣者们叫了回去,弁庆灵机一动,彻底消除了他们对源义经的怀疑:他为一件小事而严厉指责源义经,并且给了他一耳光。

  这下敌人相信了:如果这个朝圣者是源义经,那么他的扈从绝对不会举手打他。因为那样违背情义的举动是不可想象的。弁庆的不敬行为救了这支小队伍的人的生命。等他们一到了安全地带,弁庆自个儿跪倒在源义经脚下,请求后者杀了他;不过,他的主公和蔼地原谅了他。

  在这些古老故事发生的年代,“情义”都是发自内心的,毫无怨恨的污染,这是近代日本人对黄金时代的白日梦。在那些日子里,那些故事告诉他们,“情义”中没有不情愿的成分。

  如果“情义”与“忠”发生冲突,那么当事人会坚持“情义”,并以此为荣耀。因此,“情义”是一种可爱的面对面的关系,被整个儿包裹在封建性的装饰之中。“知情达意”的意思是:扈从一生都要忠于主子,反过来,主子也要照顾扈从。“偿还情义”的意思是:扈从的一切,哪怕性命,都是主子的,随时都要准备献出。

  这当然是一种幻想。在日本封建历史上,有许多扈从的忠诚被敌方大名收买。正如我们在下一章中所要阐明的,主子对扈从稍一怠慢,扈从就会离职,甚至会与敌人勾结,这被认为是正当的,有例可循。

  日本人会欢欣鼓舞地赞扬复仇行为,同样会欢欣鼓舞地赞扬以死效忠的行为。这两种行为都属于“情义”。“忠”是对主子的“情义”,因受辱而“报复”则是对个人名誉的“情义”。在日本,这是同一盾牌的两面。

  ⊙版权声明:文章源于网络,如侵权请联系我们删除

  ⊙投稿信箱:tg@weizy.cn(欢迎您原创投稿)

  ⊙责任编辑:九歌(微信号:13714982120)

爱阅读的朋友,运气不会太差~

  明代大儒王阳明

▲长按二维码“识别”关注

  荐语:阳明心学集儒、释、道三家之大成,是500年来中国人最精妙的智慧。王阳明为什么能成为中国历史上唯一没有争议的立德、立功、立言三不朽的圣人?为什么能成为曾国藩、梁启超、蒋介石、稻盛和夫等中外名人共同的心灵导师?一起走近大儒王阳明吧~

  老人健康文摘

  荐语:中国最大的老人健康社区,我们用中医方法养生和保健,让老人体质平和,身体自然健康!

  曾国藩家书

  荐语:该书信集是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如,在平淡家常中蕴育真知良言。

  古文观止

  荐语:文章千古事,得失寸心知。作者皆殊列,名声岂浪垂。古今佳作,开卷有益!

从完美新娘到现实:婚姻生活中的那些隐秘故事

  易经风水不求人

  荐语:易经风水,信则得益!穷则变,变则通,通则久,易经之道,风水之妙,加入体验吧!

  网友推荐好文

  回复“数字关键词”,可看对应热文

  【1】《菊与刀》:研究日本民族根性的经典著作!

  【2】韩国人为什么喜欢脱鞋?

  【3】日本始终在研究中国,可你了解日本吗?

  ……

  青梅煮酒待知音,点击『阅读原文』邀您谈古论今!

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,19人围观)

还没有评论,来说两句吧...